Programma d'esame a.a. 2014/2015
Le lingue romanze: dall’Impero romano alla Comunità Europea.
Le lingue romanze o neolatine occupano la Romània antiqua, ovvero grosso modo i confini dell’Impero Romano e poi, in epoca moderna, il nuovo mondo neo-latino (Romània nuova) delle colonie portoghesi, spagnole, francesi.
Il corso si prefigge di seguire la storia delle lingue romanze, dal loro emanciparsi dalla lingua di cultura unica, il latino, attraverso le prime attestazioni documentarie e letterarie. Si seguirà poi la fortuna alterna delle letterature romanze, dalla lirica trovadorica in provenzale al romanzo bretone in francese antico, ovvero alle origini dei generi letterari e alle radici della letteratura italiana. Questo l’ambito classico della Filologia Romanza, disciplina del medioevo.
Quest’anno, però, si seguirà anche l’evoluzione della storia tra lingue egemoni e lingue subalterne, focalizzandoci dalla Crociata contro gli albigesi, tramonto della civiltà occitanica, fino al rinascimento occitanico, nella seconda metà dell’800, con Mistral (premio Nobel per la letteratura 1904). Il riscatto delle lingue minoritarie romanze continua anche nel Novecento ed è un riscatto poetico che vede lingue e dialetti, perdenti nell’uso quotidiano, riacquistare nuova vita nel dominio della poesia. Infatti, si farà un percorso nella produzione poetica dialettale da Pasolini ad oggi, alle radici delle origini romanze.
Da ultimo, si esamineranno le grandi problematiche odierne che interessano il ruolo delle lingue romanze ufficiali nella Comunità Europea, i diritti al plurilinguismo delle lingue minoritarie, la dignità delle lingue di cultura, tra cui l’italiano.
Affronteremo il discorso della didattica delle lingue romanze nell’ottica nuovissima dell’Intercomprensione tra lingue affini.
Un convegno Internazionale sarà organizzato nell’aprile 2015 per tutti gli allievi della disciplina.
Il corso sarà completato da un seminario tenuto dal dott. Vincenzo Cassì.
Non è richiesta la conoscenza previa del francese.
Bibliografia
Maria Luisa Meneghetti, Le origini delle letterature medievali romanze. - 5. ed. - Roma ; Bari, Laterza, 2004.( o precedenti). Dal cap. IV in avanti
Lorenzo Renzi, Alvise Andreose, Manuale di linguistica e filologia romanza . - 3. ed. - Bologna : Il mulino, 2009.
Paolo Gresti, Antologia delle letterature romanze del Medioevo, Bologna, Pàtron, 2011.
Fiorenzo Toso, Lingue d'Europa : la pluralità linguistica dei Paesi europei fra passato e presente, Milano, Baldini Castoldi Dalai, 2006.
|
|
|
Un volume a scelta (da concordare con l’insegnante) tra:
1) La poesia in dialetto : storia e testi dalle origini al Novecento, a cura di Franco Brevini, Milano, A. Mondadori, 1999 (scelta antologica da concordare con l’insegnante)
2) Rovesciare Babele : Economia ed ecologia delle lingue regionali e minoritarie : atti delle terze giornate dei diritti linguistici (Teramo-Faeto, 20-23 maggio 2009) / a cura di Giovanni Agresti, Mariapia D'Angelo. - Roma : Aracne, 2010.
3) Maddalena De Carlo, Intercomprensione ed educazione al plurilinguismo, Wizarts, 2011