Salta ai contenuti. | Salta alla navigazione

Strumenti personali

DIDATTICA DELLE LETTERATURE STRANIERE

Anno accademico e docente
Non hai trovato la Scheda dell'insegnamento riferita a un anno accademico precedente? Ecco come fare >>
English course description
Anno accademico
2021/2022
Docente
AMANDA NADALINI
Crediti formativi
6
Percorso
LINGUE, LETTERATURE E TRADUZIONE
Periodo didattico
Secondo Semestre
SSD
L-FIL-LET/14

Obiettivi formativi

Il corso si articolerà in una parte comune costituita da 6 ore teoriche rivolte a tutti gli studenti, a cui si aggiungeranno 24 ore didattico/laboratoriali suddivise in due seminari a scelta tra didattica della letteratura francese, inglese, spagnola, tedesca.

Materiali, bibliografia, streaming delle lezioni e registrazioni per il corso generale saranno disponibili su Google Classroom. Per iscriversi usare il codice
tey2qjt


Obiettivi formativi generali:
¿ conoscere il quadro normativo di riferimento aggiornato sugli istituti secondari in cui si insegna la letteratura;
¿ conoscere le linee generali della didattica della letteratura in lingua straniera e della sua evoluzione;
¿ conoscere e applicare strategie di analisi testuale;
¿ conoscere e valutare i possibili approcci al testo in riferimento ai generi letterari;
¿ conoscere e applicare nuovi metodi di lavoro all’interno di approcci didattici diversificati, anche in prospettiva interdisciplinare e interculturale, in modo da rendere il processo di apprendimento più partecipativo e coinvolgente;
¿ acquisire strumenti che permettano la valutazione comparata dei libri di testo;
¿ applicare le conoscenze acquisite per creare materiali didattici in base ai diversi stili di apprendimento;
¿ acquisire gli strumenti della valutazione anche in relazione alla normativa sui bisogni educativi speciali;
¿ applicare metodi di lavoro e approcci didattici in una prospettiva interculturale e multidisciplinare;
¿ rivedere il curricolo di letteratura in prospettiva interculturale, aprendolo alle nuove letterature in lingua straniera.

Prerequisiti

Conoscenza della lingua a livello B2+ o superiore del QCER. I seminari si terranno in modalità SINCRONA e per la tipologia laboratoriale dei corsi la FREQUENZA è FORTEMENTE CONSIGLIATA, in quanto si svolgeranno attività pratiche di programmazione, simulazione di lezioni, lezioni reali, analisi di strumenti didattici, valutazioni dei materiali prodotti.

Contenuti del corso

Il corso si articolerà in una parte comune costituita da 6 ore teoriche rivolte a tutti gli studenti, a cui si aggiungeranno 24 ore didattico/laboratoriali suddivise in due seminari a scelta tra didattica della letteratura inglese, francese, spagnola o tedesca, per un totale di 30 ore. Nelle lezioni teoriche si insisterà sul significato dell’insegnamento della letteratura oggi e sui diversi approcci possibili, fornendo una panoramica sulla normativa vigente e ponendo particolare attenzione alle nuove prospettive della didattica e agli aspetti di inclusione e coinvolgimento degli studenti. Partendo da una riflessione sullo stato e sul senso della didattica della letteratura oggi, nei seminari saranno affrontati e sperimentati metodi di lavoro e approcci differenti. A tale scopo verranno analizzate e prodotte attività e unità di apprendimento in prospettive diversificate, quali storica, tematica, di genere, multidisciplinare e interculturale in due delle lingue scelte.
I seminari si terranno in modalità sincrona e per la tipologia laboratoriale dei corsi la frequenza è fortemente consigliata, in quanto si svolgeranno attività pratiche di programmazione, simulazione di lezioni, lezioni reali, analisi di strumenti didattici, valutazioni dei materiali prodotti.

Metodi didattici

Il corso si articolerà in lezioni in parte frontali e teoriche, in parte laboratoriali/seminariali. Queste ultime avranno un approccio pratico volto a sviluppare competenze e buone pratiche applicabili sia nella progettazione che nell’attività didattica. Gli studenti verranno invitati a progettare, simulare e condividere pratiche didattiche, ossia possibili lezioni che tengano conto del contesto reale e degli studenti a cui sono rivolte e dei bisogni educativi reali dei discenti. Si prevede inoltre la possibilità di effettuare uscite o svolgere osservazione / didattica diretta presso istituzioni scolastiche. La frequenza dei laboratori sincroni è pertanto fortemente consigliata.

Modalità di verifica dell'apprendimento

L’esame consterà di due parti:

1. Una parte scritta, consistente nella stesura di un’unità di apprendimento o di una lezione (simulata o in contesto reale) per ciascuno dei due seminari a scelta tra:
- didattica della letteratura francese
- didattica della letteratura inglese
- didattica della letteratura spagnola
- didattica della letteratura tedesca
Le unità di apprendimento o le lezioni dovranno vertere su un tema concordato con i docenti dei seminari ed essere redatte in italiano o nella lingua di scelta del seminario, e inviate tramite mail al docente incaricato del seminario e alla docente di Didattica delle Letterature Straniere almeno una settimana prima della data dell'esame.

2. Un colloquio orale, in sede di esame, in cui lo studente sarà chiamato a discutere e ad argomentare con consapevolezza critica le scelte didattiche effettuate, e a dimostrare le competenze relative alla parte teorica del corso.

I seminari si terranno in modalità sincrona e per la tipologia laboratoriale dei corsi la frequenza è fortemente consigliata, in quanto si svolgeranno attività pratiche di programmazione, simulazione di lezioni, lezioni reali, analisi di strumenti didattici, valutazioni dei materiali prodotti. Gli studenti non frequentanti sono invitati a contattare le docenti dei seminari via mail, e in ogni caso almeno una settimana prima della data d'esame sono tenuti a svolgere e consegnare anche le attività assegnate nel corso dei seminari sincroni.

Testi di riferimento

La bibliografia sarà disponibile sulla Google Classroom del corso - per l'iscrizione utilizzare il codice

tey2qjt