Salta ai contenuti. | Salta alla navigazione

Strumenti personali

GERMANIC PHILOLOGY

Academic year and teacher
If you can't find the course description that you're looking for in the above list, please see the following instructions >>
Versione italiana
Academic year
2018/2019
Teacher
MARIALUISA CAPARRINI
Credits
6
Curriculum
DIDATTICA DELLE LINGUE E DELLE LETTERATURE
Didactic period
Primo Semestre
SSD
L-FIL-LET/15

Training objectives

The course aims at providing students with a basic knowledge to approach the study of medieval Germanic literature and of texts written in medieval Germanic languages. By the end of the course students will be able to read, translate and to perform autonomously a linguistic and philological analysis of texts of the Germanic Middle Ages. The acquisition of this knowledge, together with the contents described below, represents the main learning aims and objectives of the course.

Prerequisites

None

Course programme

The course will be taught in Italian and is structured as follows:
a) an introduction to the medieval grammatical literature;
b) an introduction to the Germanic grammatical literature, with a special focus on Aelfric's Latin Grammar and on the so-called Icelandic Second Grammatical Treatise;
c) reading, translation, linguistic and philological analysis of some sections and analysis of the grammatical terms used in both texts.

Didactic methods

Lectures. Students will be invited to read short sections of the texts which are analysed during the course in order to learn how to correctly pronounce Old German languages.

Learning assessment procedures

Oral exam.
The exam consists in an oral interview. During the exam the methodological skills acquired by students will be evaluated. Students are required to be able to move within information acquired during classes and bibliographical material and to analyse autonomously medieval Germanic texts.

Students are required to answer questions concerning the medieval grammatical literature, with a special focus on the Germanic tradition. Furthermore, they are required to introduce and analyse both Aelfric's Latin Grammar and the Icelandic Second Grammatical Treatise and to read, to translate and to perform a linguistic and philological analysis of sections of both texts.

The achievement of an organic vision of information acquired during classes and a critical use of the bibliographical material will be assessed with very positive marks. An almost mnemonic knowledge and a basic critical use of the sources will lead to a passing grade. Training gaps and a total lack of a critical use of the material will lead to a failure.

Reference texts

Bibliography:

Robert H. Robins, Storia della linguistica, Bologna: il Mulino 1997, cap. III (Roma) pp. 65-85, cap. IV (Il Rinascimento) pp. 85-112.

Fabrizio D. Raschellà, La letteratura grammaticale germanica del Medioevo. Considerazioni preliminari, in AION-Filologia germanica XXVII (1984), pp. 261-269. Link: http://www.zavras.it/pubblicazioni/FDR_1984.pdf

Fabrizio Raschellà / Felicetta Ripa 1991, Elfrico grammatico e l’insegnamento linguistico nell’Inghilterra anglosassone, in AION-Sez Germanica I,1-2 (1991), pp. 7-36. Link: http://www.zavras.it/pubblicazioni/FDR_1991.pdf

Julius Zupitza (hg. v.), Aelfrics Grammatik und Glossar. Text und Varianten, 2. unver. Aufl. mit einem Vorwort von Helmut Gneuss, Berlin/Zürich/Dublin: Weidmannsche Verlagsbuchhandlung, Max Niehans Verlag 1966 (2° rist. con nuova introd. di H. Gneuss: Hildesheim 2002), pp. 1-11 e pp. 288-296.

Patrizia Lendinara Grammatica, Glossario e Colloquio: modelli e intenti, in Vittoria Dolcetti Corazza / Renato Gendre (a c. di), Lettura di Aelfric, Alessandria: Edizioni dell’Orso 2012, pp. 83-124.

Fabrizio D. Raschellà, The So-Called Second Grammatical Treatise. Edition, Translation, and Commentary, Firenze: Le Monnier 1982, pp. 1-24 + pp. of the texts which will be analysed during classes.

Fabrizio D. Raschellà, Grammatical Treatises, in Medieval Scandinavia. An Encyclopedia, New York / London: Garland Publishing 1993, pp. 235-237. Link: http://www.zavras.it/pubblicazioni/FDR_1993c.pdf

Fabrizio D. Raschellà, Tradizione locale e modelli stranieri nella terminologia grammaticale islandese medievale, in Vittoria Dolcetti Corazza, Renato Gendre (a c. di), I Germani e gli altri. II parte, Alessandria: Edizioni dell’Orso 2004, pp. 3-37. Link: http://www.zavras.it/pubblicazioni/FDR_2004b.pdf

Further suggested readings:

Giulia Mazzuoli Porru, Manuale di inglese antico, Pisa: Giardini, 1992.

Yvonne S. Bonnetain, Breve grammatica dell’islandese antico, Trieste: Edizioni Parnaso 2001.

Students not attending the lectures are also required to study the following texts:

Giulia Mazzuoli Porru, Manuale di inglese antico, Pisa: Giardini, 1992, Pronuncia: pp. 18-25.

Yvonne S. Bonnetain, Breve grammatica dell’islandese antico, Trieste: Edizioni Parnaso 2001, Ortografia e pronuncia: pp. 35-37.

Marco Battaglia, Medioevo volgare germanico, nuova edizione, Pisa: Pisa University Press 2016, cap. 3 (La tradizione letteraria inglese antica) pp. 65-114, cap. 5 (La cultura letteraria norrena) pp. 133-169.