Salta ai contenuti. | Salta alla navigazione

Strumenti personali

LINGUA INGLESE

Anno accademico e docente
Non hai trovato la Scheda dell'insegnamento riferita a un anno accademico precedente? Ecco come fare >>
English course description
Anno accademico
2022/2023
Docente
ELEONORA FEDERICI
Crediti formativi
6
Percorso
LINGUE, LETTERATURE E TRADUZIONE
Periodo didattico
Primo Semestre
SSD
L-LIN/12

Obiettivi formativi

Far acquisire agli studenti/alle studentesse piena padronanza della lingua inglese (C1/C2), aumentando dal punto di vista quantitativo e qualitativo le loro risorse espressive scritte e orali acquisite nel triennio. Dotare gli studenti/le studentesse di nozioni inerenti alle dimensioni linguistiche e pragmatiche della lingua inglese. Al termine del corso, lo studente/la studentessa è in grado di comprendere un’ampia gamma di testi complessi riconoscendone il significato implicito acquisendo competenze sui principali studi relativi alla coesione e alla coerenza testuale, alle strategie retoriche applicabili in diverse tipologie testuali (letterario, pubblicitario, turistico). E’ in grado di analizzare i testi da un punto di vista linguistico e culturale e di tradurre testi di diverse tipologie testuali. Si esprime con scioltezza e naturalezza e usa la lingua in modo flessibile ed efficace per scopi professionali ed accademici. Riesce a produrre testi chiari, ben costruiti, dettagliati su argomenti complessi, mostrando un sicuro controllo della struttura testuale. Obiettivo del corso è di sviluppare una consapevolezza metodologica e pratica della lingua inglese ed evidenziare come il processo traduttivo non sia solo un esercizio linguistico ma culturale e pragmatico.

Prerequisiti

Livello B2 della lingua inglese. La conoscenza linguistica sarà valutata mediante una prova di livello somministrata all'inizio del corso. Gli studenti/le studentesse che si iscriveranno successivamente all'inizio delle lezioni dovranno mettersi in contatto con la docente per sostenere tale prova.

Contenuti del corso

Il corso si rivolge agli studenti/alle studentesse del primo anno del Corso di Laurea Magistrale in Lingue e Letterature Straniere (entrambi i curricula) e si compone di un modulo teorico semestrale imperniato sullo studio dell’analisi del discorso (CDA) e delle principali teorie della traduzione culturale. Il corso verte sui seguenti temi:
1 Teorie e metodologie dell’analisi del discorso in lingua inglese
2. Il discorso e il contesto
3. Analisi del discorso, Critical Discourse Analysis e il genere
4 La grammatica del discorso.
5. Analisi del discorso, lessico e terminologia
6. Strategie discorsive e retoriche del discorso letterario, pubblicitario e turistico
7. Studi sulla traduzione culturale
8 Traduzione e ideologia
9 La traduzione di testi letterari, pubblicitari e turistici
10. analisi del linguaggio da una prospettiva di genere

La natura interattiva del corso richiede una partecipazione attiva in classe durante le lezioni frontali che saranno arricchite da esercitazioni pratiche e dalla consultazione di materiali online resi disponibile su google classroom.
Al corso teorico sono affiancate le lezioni di lettorato tenute dai lettori madrelingua che si configurano come esercitazioni linguistiche atte a consolidare le competenze orali e scritte degli studenti mediante la lettura e il commento (scritto e orale) di testi su temi di attualità.

Metodi didattici

Il corso prevede lezioni teoriche con la partecipazione degli studenti ed esercitazioni linguistiche. Il modulo teorico della docente è dedicato allo studio della Critical Discourse Analysis e delle teorie della traduzione culturale. Le lezioni di lettorato tenute da docenti madrelingua, approfondiscono la lettura e la comprensione dei testi, l’espressione orale e scritta . Il corso prevede lezioni frontali svolte interamente in lingua inglese affiancate da attività di lettura e analisi del discorso e testuale, nonché attività di traduzione in gruppo e individuali sotto la supervisione della docente. Tali attività e materiali saranno resi disponibili anche in google classroom. Gli studenti/le studentesse raccoglieranno tali attività insieme ad attività intermedie di verifica in un portfolio. Inoltre saranno assistiti nella presentazione di un powerpoint e la stesura di un saggio accademico su un progetto di analisi del discorso o traduzione su un argomento da concordare con la docente.

Modalità di verifica dell'apprendimento

Il corso si svolge in lingua inglese. Si articola in lezioni teoriche della docente e esercitazioni linguistiche di lettori madrelingua. La verifica finale è scritta e orale. La prova scritta verte su una composizione - essay - in lingua inglese. La prova orale verte sugli argomenti teorici trattati nel modulo della docente. La prova orale si differenzierà tra studenti frequentanti che produrranno un portfolio finale con analisi di testi di diverse tipologie testuali e studenti non frequentanti il cui esame si baserà solo sui testi di riferimento e i materiali didattici che saranno disponibile nella google classroom.

Testi di riferimento

Oxford Advanced Learner's Dictionary. New Edition. 9th edition. Oxford U.P

ulteriori materiali verranno comunicati a inizio corso
saranno disponibili materiali nella google classroom