GREEK LITERATURE
Academic year and teacher
If you can't find the course description that you're looking for in the above list,
please see the following instructions >>
- Versione italiana
- Academic year
- 2018/2019
- Teacher
- ALESSANDRO IANNUCCI
- Credits
- 12
- Curriculum
- LETTERATURA, LINGUA, STORIA E SPETTACOLO
- Didactic period
- Primo Semestre
- SSD
- L-FIL-LET/02
Training objectives
- The aim of the course is to provide a basic knowledge of genres and authors of Greek ancient literature.
Students have to read texts chosen and have to analyze them in their cultural context. Prerequisites
- Greek ancient language (first level)
Course programme
- The program is divided into two parts: the first one (A) is common to both curricula and concerns texts analyzed during the lessons; the second one(B) concerns the reading of specific texts for the two curricula.
Seminars and guided reading of the texts scheduled will be activated.
Further reading of texts in Italian translation, the study of critical essays and disciplinary handbooks are to be considered as integral part of the preparation for the examination.
Students who have already acquired 12 CFUs in Greek literature can choose alternative readings for part (B).
(A)
1) Euripide, Medea
2) Luciano, Vite dei filosofi all'asta
(B)
Curriculum Literature, Arts and Archeology:
"Looks at Athens": Pausanias, Guide to Greece. Attica, 1, 1-2, 3; 1, 3, 1-3; 1, 15, 1, 16, 1; 1, 17, 17, 4
Curriculum Literature, Language, History and Performance
"The art of the tale": Aristotle, Poetics, 6-11 (1449b-1452b) or, alternatively, for students of 'Art', 'The Muses: Hesiod, Theogony, 1-115. Didactic methods
- - introductory lessons to the study of greek literary genres and authors;
- lessons of greek language (semantic and historical grammar);
- translation exercises;
- laboratory of text analysis Learning assessment procedures
- The exam is oral and consists of two parts
1) Critical analysis and discussion of the greek texts (Parts A and B) in their inguistic, philological and literary context.
2) Critical discussion on authors, themes and genres of Greek literature. Reference texts
- 1) TEXTS
Part A
Critical editions available online in "Perseus Digital Library" (www.persesus.tufts.edu) and "Thesaurus Linguae Graecae. A Digital Library of Greek Literature" (http://stephanus.tlg.uci.edu).
Part B
- Curriculum "Literature, Arts and Archaeology":
Pausania, Guida della Grecia, I, L’Attica, a cura di D. Musti e L. Beschi, Milano: Mondadori (Fondazione Valla), 1997.
- Curriculum "Literature, Language, History and Performance":
Aristotele, Poetica, a cura di D. Lanza, Milano: Bur, 1993 or Esiodo, Inno alle muse (Esiodo Teogonia 1-115), a cura di P. Pucci, Pisa-Roma: Fabrizio Serra Editore, 2008.
2) HANDBOOKS
Language and grammar: A. Aloni (a cura di), La lingua dei Greci, nuova edizione, Roma, Carocci 2011.
History of Literature: L. Canfora (Bari, Laterza, rist. 2001), D. Del Corno (Milano, Principato, 1995), F. Ferrari (Bologna, Cappelli, 1995), G. Guidorizzi (Milano, Mondadori 2002).
Tradition: L. D. Reynolds e N. G. Wilson, Copisti e filologi: la tradizione dei classici dall'antichità ai tempi moderni, 3 ed. riveduta e ampliata, trad. it. Padova: Antenore 1987 or F. Stok, I classici dal papiro a Internet, Roma: Carocci, 2012.
3) READING
Reading in italian translation of "Ilias" or "Odyssey" (editions: Omero, Iliade, trad. di G. Cerri, commento di A. Gostoli, Milano: Bur, 1998; Omero, Odissea, a cura di M.G. Ciani, Venezia: Marsilio, 1996) and "Medea. Variazioni sul mito", testi di Euripide, Seneca, Grillparzer, Alvaro, a cura di M.G. Ciani, Venezia: Marsilio, 2003.
4) FURTHER READINGS
M. Bettini, G. Pucci, Il mito di Medea. Immagini e racconti dalla Grecia a oggi, Torino: Einaudi, 2017
OR at least three critical essay among this list:
• Anna Maria Belardinelli, ‘Modernità di Euripide: una prospettiva drammaturgica’, Atene e Roma , 6, 3-4 (2012) 368-383.
• Anna Beltrametti, ‘Erranti e supplici, gli stranieri della tragedia’, in Stranieri ed esuli di ieri e di oggi: atti del Convegno «Greci Barbari Migranti»: (Siracusa, 8-9 maggio 2009), ed. by Gianfranco Nuzzo, I quaderni di Dioniso. Nuova serie, 2 (Siracusa: Istituto Nazionale del Dramma Antico, 2013), pp. 47-55.
•Andrea Cerica, ‘Riscritture di traduzioni: « Edipo re » e « Medea » di Pier Paolo Pasolini’, Dioniso , 3 (2013) 295-318.
• Marco Gemin, ‘Medea’s four reasons’, Greek, Roman and Byzantine Studies, 54, 4 (2014) 585-598.
• Carlo Martino Lucarini, ‘Il monologo di Medea (Eurip. Med. 1056-1080) e le altre « Medee » dell'antichità: (con « Appendice » su Carcino)’, Annali della Scuola Normale Superiore di Pisa, Classe di Lettere e Filosofia, Ser. 5a 5 (1) (2013) 163-196.
• Laura Swift, ‘Conflicting identities in the Euripidean chorus’, in Choral mediations in Greek tragedy, ed. by Renaud Gagné and Marianne Govers Hopman (Cambridge; New York: Cambridge University Pr., 2013), pp. 130-154.
It is also required to read at least one of the following essays
A. Aloni, Da Pilo a Sigeo. Poemi, cantori, scrivani al tempo dei tiranni, Alessandria: Edizioni dell'Orso, 2006.
A. Aloni e A. Iannucci, L'elegia greca arcaica e l'epigramma: dalle origini al V secolo. Con un'appendice sulla nuova' elegia di Archiloco, Firenze: Le Monnier, 2007.
F. Budelman (ed.), The Cambridge Companion to Greek Lyric, Cambridge: Cambridge University Press, 2009.
G. Ieranò, La tragedia greca: origini, storia, rinascite, Roma, Salerno, 2010.
A. Rodighiero, La tragedia greca, Bologna; Il Mulino, 2013.
B. Zimmermann, La commedia greca. Dalle origini all'età ellenistica, ed. it. a cura di S. Fornaro, Roma: Carocci, 2010.