LINGUA FRANCESE I
Anno accademico e docente
Non hai trovato la Scheda dell'insegnamento riferita a un anno accademico precedente?
Ecco come fare >>
- English course description
- Anno accademico
- 2015/2016
- Docente
- VIRGINIE GAUGEY
- Crediti formativi
- 9
- Periodo didattico
- Annualità Singola
- SSD
- L-LIN/04
Obiettivi formativi
- L’articolazione dell’insegnamento è riconducibile al livello B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento. Al termine del corso, lo studente sarà in grado di comprendere i punti essenziali di messaggi chiari in lingua standard su argomenti familiari che affronta normalmente a casa, a scuola, e nel tempo libero; inoltre se la cava in molte situazioni che si possono presentare viaggiando in una regione francofona; sa produrre testi semplici e coerenti su argomenti che gli siano familiari o siano del suo interesse ed è in grado di descrivere esperienze e avvenimenti, sogni, speranze, ambizioni, di esporre brevemente ragioni e dare spiegazioni su opinioni e progetti.
CONOSCENZE : Testi descrittivi, narrativi, su temi di attualità espressi in lingua standard. Racconti, canzoni, brevi articoli e recensioni. Strutture e caratteristiche dei principali tipi e generi testuali. Testi scritti e orali che presentano aspetti della vita quotidiana e culturale.
ABILITA : Comprendere in modo globale e selettivo testi scritti di diverso tipo. Comprendere testi orali e scritti. Produrre testi orali e scritti di diversa tipologia e genere. Tradurre frasi semplici. Prerequisiti
- nessuno
Contenuti del corso
- Grammatica e morfosintassi 40 ore
Lettura e comprensione testi 20 ore
Produzione scritta 10 ore
Comprensione ed espressione orale 10 ore
Traduzione 20 ore
- Lingua letteraria. Metodi didattici
- Corso del docente + lettorato con madrelingua
Corso teorico e esercitazioni Modalità di verifica dell'apprendimento
- L’esame finale comprende 3 prove scritte e una prova orale, articolate come segue:
1- una prova scritta di accertamento grammaticale attraverso esercizi di trasformazione, sostituzione, completamento.
2- una breve traduzione scritta verso il francese, atta a verificare una sufficiente competenza lessicale e l’utilizzo corretto di forme verbali e di indicatori spazio-temporali. (attenzione : questa prova non è richiesta per gli studenti di scienze della comunicazione)
3- una produzione semi guidata e/o libera su un testo di riferimento
4- una prova orale (può essere sostenuta solo dopo il superamento delle prove scritte): descrizione e commento di un’immagine/documento + solo per gli studenti di lingue e letterature, presentazione del romanzo David Foenkinos, Charlotte (Gallimard, 2014). Testi di riferimento
- -AA.VV., Alter ego Plus A1 Méthode de français, Livre de l’élève, Hachette
-AA.VV., Alter ego Plus A2 Méthode de français, Livre de l’élève, Hachette